-
1 frustrare
1) расстраивать, нарушать, сводить на нет2) обманывать, разочаровывать3) вызывать состояние фрустрации, подрывать веру в свои силы* * *гл.общ. лишать (поддержки, надежды) -
2 ingannare
1) обманывать, вводить в заблуждение2) обманывать, предавать3) обманывать ( мошенничать)4) обмануть, разочаровать5) обмануть, уклониться••ingannare il tempo — скоротать время, убить время
* * *гл.общ. обманывать -
3 illudere
1. v.t.вводить в заблуждение, обманывать; (lusingare) внушать кому-л. напрасные надежды, обольщать надеждой2. illudersi v.i.питать напрасные иллюзии, обольщать (тешить) себя надеждой; обольщаться + strum.; возлагать напрасные надежды на + acc.si era illusa che l'avrebbe sposato — а она-то думала, что он на ней женится!
si era illusa che tutto potesse tornare come prima — она тешила себя надеждой, что всё будет как прежде
c'è poco da illudersi: non tornerà! — напрасная надежда: он не вернётся!
non si illudano di vincere! — пусть не надеются, им не победить!
"È un'utopia che si illude di creare il paradiso in Terra" (C. Magris) — "Это утопия - вера в то, что рай на земле возможен" (К. Магрис)
-
4 deludere
непр. vtразочаровывать; обманыватьdeludere le speranze — обмануть надеждыdeludere le aspettative — не оправдать ожиданийSyn:Ant: -
5 frodare
(- odo) vtfrodare qd di una grossa somma, frodare una grossa a qd — надуть кого-либо на крупную суммуfrodare la dogana разг. — обойти таможнюfrodare la verità — скрыть / исказить правдуfrodare della speranza — лишить надежды•Syn: -
6 deludere
delùdere* vt разочаровывать; обманывать deludere le speranze -- обмануть надежды deludere le aspettative -- не оправдать ожиданий delùdersi разочаровываться -
7 frodare
frodare (-òdo) vt 1) обманывать; надувать (прост) frodare qd di una grossa somma, frodare una grossa a qd -- надуть кого- л на крупную сумму frodare la dogana fam -- обойти таможню 2) провозить контрабандой 3) fig ant скрывать (+ A); лишать (+ G) frodare la verità -- скрыть <исказить> правду frodare della speranza -- лишить надежды -
8 illudere
illùdere* vt вводить в заблуждение, обманывать illùdersi заблуждаться, поддаваться иллюзии, обманываться non bisogna illudersi -- не стоит создавать себе иллюзий non c'è da illudersi -- нет никакой надежды, нечего больше надеяться -
9 deludere
delùdere* vt разочаровывать; обманывать deludere le speranze — обмануть надежды deludere le aspettative — не оправдать ожиданий delùdersi разочаровываться -
10 frodare
frodare (-òdo) vt 1) обманывать; надувать ( прост) frodare qd di una grossa somma, frodare una grossa a qd — надуть кого- л на крупную сумму frodare la dogana fam — обойти таможню 2) провозить контрабандой 3) fig ant скрывать (+ A); лишать (+ G) frodare la verità — скрыть <исказить> правду frodare della speranza — лишить надежды -
11 illudere
illùdere* vt вводить в заблуждение, обманывать illùdersi заблуждаться, поддаваться иллюзии, обманываться non bisogna illudersi — не стоит создавать себе иллюзий non c'è da illudersi — нет никакой надежды, нечего больше надеяться -
12 ingannare
1. v.t.1) (fuorviare) вводить в заблуждение (в обман), обманывать; (colloq.) обводить2) (imbrogliare) мошенничать; надувать, одурачивать, обводить вокруг пальца, водить за нос, обжуливать; (colloq.) облапошивать3) (tradire) изменять + dat.4) (deludere) обмануть чьи-л. ожидания (надежды), разочаровать5) (eludere)2. ingannarsi v.i.обманываться, ошибаться, заблуждаться3.•◆
per ingannare l'attesa si misero a giocare a carte — чтобы скоротать время (скуки ради), они сели играть в картыnon sa come ingannare il tempo — она не знает, как убить время
se la memoria non mi inganna... — если память мне не изменяет...
4.• -
13 tradire
1. v.t.1) изменять + dat., предавать2) обманывать; (deludere) разочаровывать3) (rivelare) выдаватьil suo accento tradisce l'origine ucraina — судя по акценту, он украинец
2. tradirsi v.i.l'assassino si è tradito conservando gli abiti insanguinati — убийца выдал себя тем, что сохранил свою окровавленную одежду
si tradì arrossendo — покраснев, она выдала себя
3.•◆
se la memoria non mi tradisce... — если мне не изменяет память...c'è chi dice che tradurre è sempre un po' tradire — считается, что переводить это всегда немного предавать
См. также в других словарях:
Обманывать надежды — чьи. ОБМАНУТЬ НАДЕЖДЫ чьи. Не оправдывать чьих либо расчётов, предложений. На реке черно, как в могиле. Глаз жадно ищет огонька, но каждый поворот обманывает наши надежды (Короленко. В пустынных местах) … Фразеологический словарь русского литературного языка
обманывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я обманываю, ты обманываешь, он/она/оно обманывает, мы обманываем, вы обманываете, они обманывают, обманывай, обманывайте, обманывал, обманывала, обманывало, обманывали, обманывающий, обманываемый,… … Толковый словарь Дмитриева
Обмануть надежды — ОБМАНЫВАТЬ НАДЕЖДЫ чьи. ОБМАНУТЬ НАДЕЖДЫ чьи. Не оправдывать чьих либо расчётов, предложений. На реке черно, как в могиле. Глаз жадно ищет огонька, но каждый поворот обманывает наши надежды (Короленко. В пустынных местах) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Обманывать/ обмануть надежды — чьи. Книжн. Не оправдывать чьих л. расчётов, предположений. Ф 2, 9 … Большой словарь русских поговорок
разочаровывать — Отрезвлять, рассеивать мечты (иллюзии). Прот. очаровывать См … Словарь синонимов
Блатной жаргон — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Вертухай — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Воровское арго — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Воровской жаргон — (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально идентифицировать… … Википедия
Тюремный жаргон — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Урка — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия